Когда мы слушаем родной язык, нам кажется, что люди отделяют слова друг от друга. На самом деле наш мозг уже прокачал навык "расставлять пробелы" между звуками. Еще бы, он ведь это практикует ежедневно, с самого рождения.
А в английском для нас поток речи превращается в сплошную кашу, где уху не за что зацепиться. Поток звуков без точек опоры создает иллюзию быстрой речи. Со временем мы учимся вылавливать отдельные слова из этого потока. В первую очередь, это знакомые слова. Знакомые - значит те, которые мы сами уже проговаривали вслух. Так наш мозг опознает их как "свои".
Усугубляет сложность то, что называется connected speech: в английском вся речь связана в "сосиски": слова плавно перетекают одно в другое, как будто мы говорим не фразу, а одно длинное слово без пауз. Для текучести и плавности в устной речи иногда даже вставляют лишние буквы, которых нет в словах (интрузия). В русском такого явления нет, поэтому в нашей картине мы даже не предполагаем, что на это надо обращать внимание. Мозг подсовывает привычное объяснение: "он слишком быстро говорит, я ничего не понимаю".
В детстве у меня были собаки: доберман и чау-чау. Я много лет общалась с собаководами, изучала литературу, и для меня сейчас крайне странно, ну как люди не видят разницу между миттельшнауцером и ризеншнауцером? Они же совершенно разные.
В то же время, я, автолюбитель с 20-летним стажем, совершенно не различаю авто. Мой роскошный максимум - отличать "отечественная или зарубежная", да и то не всегда. Чтобы понять, какая марка, мне обязательно нужно посмотреть на значок (а сейчас для китайцев и эта шутка не работает). Вызвали такси: какая будет машина? - Красненькая. Ибо название марки мне ничего не даст.
То же - в восприятии английского на слух.
Чтобы научиться отличать, выделять слова на слух в потоке речи, нужны а) много практики и б) разнообразие. Часто люди говорят "мне комфортно со своим репетитором, я его понимаю". Но если слушать одного носителя, даже самого нативного, это не значит, что у вас будет навык пронимать речь разных людей. Чтобы понимать людей, нужно слушать разных людей. Исследования показывают: люди, которые слушали разнообразные варианты речи на иностранном языке, лучше понимают новые варианты, чем те, кто слышал только один. Те, кто слушал 10 голосов, поймут 11-го намного быстрее, чем те, кто слушал одного идеального преподавателя хоть 100 часов.
Классическая школа с «одним правильным голосом учителя» — это тепличная история. Выходите в люди (в смысле — в сериалы и YouTube). Актеры, блогеры, ведущие шоу — вот где прокачка навыка. Давайте мозгу пищу для анализа, для наполнения "базы данных" вариантов произношения слов.
Даже если вы только на старте, не ждите, пока выучите все слова. Включайте фоново игры, видео, подкасты. Пусть мозг привыкает к хаосу. Так вы соберёте свою внутреннюю систему распознавания речи.
***** Остались вопросы? Вы можете задать мне любой вопрос и я отвечу мини-консультацией в этом канале. Куда задавать вопросы и какие - все описано здесь.




Дискуссия