Как покровную алюминиевую фольгу для блистеров могут называть по-английски носители и неносители:
- → aluminium foil blanket
- → covering alluminium foil
- → push-through foil
- → lidding foil.
Канал о том, можно ли быть фармацевтическим переводчиком без профильного образования. Здесь разборы терминов, примеры формулировок (все с источниками), кейсы из практики и «параллельные тексты». Немного юмора, немного личного.
Как покровную алюминиевую фольгу для блистеров могут называть по-английски носители и неносители:

Краткий список ключевых Решений ЕАЭС (Решение 100, 78, 77 и др.) с указанием типов регуляторных документов для перевода.
Короткий список ресурсов по plain‑language для перевода PIL и ICF: NCCN Informed Consent Language, глоссарий Univ. of Kentucky/Iowa, Stanford и EMA.
Разбор различий «реактив» и «реагент»: определения, ссылки на Ф. ЕАЭС и БРЭ, примеры в фарманализе и советы по переводу.